mirror of
				https://github.com/go-gitea/gitea.git
				synced 2025-10-31 03:02:14 +01:00 
			
		
		
		
	Add german translation guidelines (#14283)
* Add german translation guidelines * Add German Language to Docs * add Translation cateory & move guidelines into it Co-authored-by: kolaente <k@knt.li> Co-authored-by: 6543 <6543@obermui.de>
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									4d4cace5e7
								
							
						
					
					
						commit
						b672899372
					
				| @ -359,3 +359,50 @@ languages: | ||||
|           url: https://discourse.gitea.io/ | ||||
|           weight: 80 | ||||
|           pre: group | ||||
| 
 | ||||
|   de-de: | ||||
|     weight: 7 | ||||
|     languageName: Deutsch | ||||
|     menu: | ||||
|       page: | ||||
|         - name: Webseite | ||||
|           url: https://gitea.io/en-us/ | ||||
|           weight: 10 | ||||
|           pre: home | ||||
|           post: active | ||||
|         - name: Dokumentation | ||||
|           url: /de-de/ | ||||
|           weight: 20 | ||||
|           pre: question | ||||
|         - name: API | ||||
|           url: https://try.gitea.io/api/swagger | ||||
|           weight: 45 | ||||
|           pre: plug | ||||
|         - name: Blog | ||||
|           url: https://blog.gitea.io/ | ||||
|           weight: 30 | ||||
|           pre: rss | ||||
|         - name: Code | ||||
|           url: https://code.gitea.io/ | ||||
|           weight: 40 | ||||
|           pre: code | ||||
|         - name: Übersetzung | ||||
|           url: https://crowdin.com/project/gitea | ||||
|           weight: 41 | ||||
|           pre: language | ||||
|         - name: Downloads | ||||
|           url: https://dl.gitea.io/ | ||||
|           weight: 50 | ||||
|           pre: download | ||||
|         - name: GitHub | ||||
|           url: https://github.com/go-gitea/ | ||||
|           weight: 60 | ||||
|           pre: github | ||||
|         - name: Discord Chat | ||||
|           url: https://discord.gg/Gitea | ||||
|           weight: 70 | ||||
|           pre: comment | ||||
|         - name: Forum | ||||
|           url: https://discourse.gitea.io/ | ||||
|           weight: 80 | ||||
|           pre: group | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										13
									
								
								docs/content/doc/translation.de-de.md
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										13
									
								
								docs/content/doc/translation.de-de.md
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @ -0,0 +1,13 @@ | ||||
| --- | ||||
| date: "2021-01-22T00:00:00+02:00" | ||||
| title: "Übersetzung" | ||||
| slug: "translation" | ||||
| weight: 35 | ||||
| toc: false | ||||
| draft: false | ||||
| menu: | ||||
|   sidebar: | ||||
|     name: "Übersetzung" | ||||
|     weight: 45 | ||||
|     identifier: "translation" | ||||
| --- | ||||
							
								
								
									
										13
									
								
								docs/content/doc/translation.en-us.md
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										13
									
								
								docs/content/doc/translation.en-us.md
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @ -0,0 +1,13 @@ | ||||
| --- | ||||
| date: "2021-01-22T00:00:00+02:00" | ||||
| title: "Translation" | ||||
| slug: "translation" | ||||
| weight: 35 | ||||
| toc: false | ||||
| draft: false | ||||
| menu: | ||||
|   sidebar: | ||||
|     name: "Translation" | ||||
|     weight: 45 | ||||
|     identifier: "translation" | ||||
| --- | ||||
							
								
								
									
										61
									
								
								docs/content/doc/translation/guidelines.de-de.md
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										61
									
								
								docs/content/doc/translation/guidelines.de-de.md
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @ -0,0 +1,61 @@ | ||||
| --- | ||||
| date: "2021-01-22T00:00:00+02:00" | ||||
| title: "Übersetzungs Richtlinien" | ||||
| weight: 10 | ||||
| toc: true | ||||
| draft: false | ||||
| menu: | ||||
|   sidebar: | ||||
|     parent: "translation" | ||||
|     name: "Übersetzungsrichtlinien" | ||||
|     weight: 70 | ||||
|     identifier: "translation-guidelines" | ||||
| --- | ||||
| 
 | ||||
| ## Allgemeines | ||||
| 
 | ||||
| Anrede: Wenig förmlich: | ||||
| * "Du"-Form | ||||
| * Keine "Amtsdeusch"-Umschreibungen, einfach so als ob man den Nutzer direkt persönlich ansprechen würde | ||||
| 
 | ||||
| Genauer definiert: | ||||
| * "falsch" anstatt "nicht korrekt/inkorrekt" | ||||
| * Benutzerkonto oder Konto? Oder Account? | ||||
| * "Wende dich an ..." anstatt "kontaktiere ..." | ||||
| * In der selben Zeit übersetzen (sonst wird aus "is" "war") | ||||
| * Richtige Anführungszeichen verwenden. Also `"` statt `''` oder `'` oder \` oder `´` | ||||
|   * `„` für beginnende Anführungszeichen, `“` für schließende Anführungszeichen | ||||
| 
 | ||||
| Es gelten Artikel und Worttrennungen aus dem Duden. | ||||
| 
 | ||||
| ## Formulierungen in Modals und Buttons | ||||
| 
 | ||||
| Es sollten die gleichen Formulierungen auf Buttons und Modals verwendet werden. | ||||
| 
 | ||||
| Beispiel: Wenn der Button mit `löschen` beschriftet ist, sollte im Modal die Frage lauten `Willst du das wirklich löschen?` und nicht `Willst du das wirklich entfernen?`. Gleiches gilt für Success/Errormeldungen nach der Aktion. | ||||
| 
 | ||||
| ## Trennungen | ||||
| 
 | ||||
| * Pull-Request | ||||
| * Time-Tracker | ||||
| * E-Mail-Adresse (siehe Duden) | ||||
| 
 | ||||
| ## Artikeldefinitionen für Anglizismen | ||||
| 
 | ||||
| * _Der_ Commit (m.) | ||||
| * _Der_ Branch (m.) | ||||
| * _Das_ Issue (n.) | ||||
| * _Der_ Fork (m.) | ||||
| * _Das_ Repository (n.) | ||||
| * _Der_ Pull-Request (m.) | ||||
| * _Der_ Token (m.) | ||||
| * _Das_ Review (n.) | ||||
| * _Der_ Key (m.) | ||||
| * _Der_ Committer (m.) | ||||
| 
 | ||||
| ## Weiterführende Links | ||||
| 
 | ||||
| Diese beiden Links sind sehr empfehlenswert: | ||||
| 
 | ||||
| * http://docs.translatehouse.org/projects/localization-guide/en/latest/guide/translation_guidelines_german.html | ||||
| * https://docs.qgis.org/2.18/en/docs/documentation_guidelines/do_translations.html | ||||
							
								
								
									
										17
									
								
								docs/content/doc/translation/guidelines.en-us.md
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										17
									
								
								docs/content/doc/translation/guidelines.en-us.md
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @ -0,0 +1,17 @@ | ||||
| --- | ||||
| date: "2021-01-22T00:00:00+02:00" | ||||
| title: "Translation Guidelines" | ||||
| weight: 10 | ||||
| toc: true | ||||
| draft: false | ||||
| menu: | ||||
|   sidebar: | ||||
|     parent: "translation" | ||||
|     name: "Translation Guidelines" | ||||
|     weight: 70 | ||||
|     identifier: "translation-guidelines" | ||||
| --- | ||||
| 
 | ||||
| This place is used to provide a common set of rules to make sure the translation is consistent. | ||||
| 
 | ||||
| * [German](/de-de/übersetzungs-richtlinien/) | ||||
							
								
								
									
										36
									
								
								docs/content/page/index.de-de.md
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										36
									
								
								docs/content/page/index.de-de.md
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @ -0,0 +1,36 @@ | ||||
| --- | ||||
| date: "2016-11-08T16:00:00+02:00" | ||||
| title: "Dokumentation" | ||||
| slug: "documentation" | ||||
| url: "/de-de/" | ||||
| weight: 10 | ||||
| toc: false | ||||
| draft: false | ||||
| --- | ||||
| 
 | ||||
| # Was ist Gitea? | ||||
| 
 | ||||
| Gitea ist ein einfacher, selbst gehosteter Git-Service. Änlich wie GitHub, Bitbucket oder GitLab.   | ||||
| Gitea ist ein [Gogs](http://gogs.io)-Fork. | ||||
| 
 | ||||
| ## Ziele | ||||
| 
 | ||||
|  * Einfach zu installieren | ||||
|  * Plattformübergreifend | ||||
|  * Leichtgewichtig | ||||
|  * Quelloffen | ||||
| 
 | ||||
| ## System Voraussetzungen | ||||
| 
 | ||||
| - A Raspberry Pi 3 is powerful enough to run Gitea for small workloads. | ||||
| - 2 CPU cores and 1GB RAM is typically sufficient for small teams/projects. | ||||
| - Gitea should be run with a dedicated non-root system account on UNIX-type systems. | ||||
|    - Note: Gitea manages the `~/.ssh/authorized_keys` file. Running Gitea as a regular user could break that user's ability to log in. | ||||
| - [Git](https://git-scm.com/) version 1.7.2 or later is required. Version 1.9.0 or later is recommended. Also please note: | ||||
|    - Git [large file storage](https://git-lfs.github.com/) will be available if enabled when git >= 2.1.2. | ||||
|    - Git commit-graph rendering will be enabled automatically when git >= 2.18. | ||||
| 
 | ||||
| ## Browser Unterstützung | ||||
| 
 | ||||
| - Letzten 2 Versions von Chrome, Firefox, Safari, Edge (EdgeHTML) and Edge (Chromium) | ||||
| - Firefox ESR | ||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user